It has left off raining. ประโยคนี้หมายถึง ‘ฝนหยุดตกแล้ว’ left เป็นกริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ leave ที่หมายถึง ‘ทิ้ง’ แต่ในหลายครั้งก็หมายถึง ‘หยุด’ ได้ด้วย ขณะกำลังนั่งคุยกันที่ชายทะเล ปีเตอร์ยื่นบุหรี่ให้เดวิด เดวิดพูดว่า Thank you. I have left off smoking. ขอบคุณครับผมเลิกสูบบุหรี่แล้ว
รีเบคกาเจอโรเบิร์ตสามีเก่า เธอพยายามพูดถึงความสัมพันธ์เมื่อ 20 ปีที่แล้ว โรเบิร์ตพูดว่า Please leave it at that. ความหมายตรงๆของประโยคนี้คือ ‘ขอให้หยุดเพียงเท่านั้น’ อย่าต่อความยาวสาวความยืดอีกเลย เมื่อกลับถึงบ้าน รีเบคกาเล่าเรื่องนี้ให้สามีฟัง สามีถามว่าพอเขาพูดอย่างนั้น แล้วคุณทำอย่างไร รีเบคกาตอบว่า I left it at that. ฉันก็หยุดเพียงแค่นั้นเลย
จูเลียเป็นคนที่ไม่ทิ้งเรื่องต่างๆให้เป็นภาระคนอื่น ในการเป็นผู้บริหารงานที่บริษัท She leaves nothing undone. ซึ่งหมายถึง เธอไม่ปล่อยสิ่งใดให้ค้างไว้เลย เธอพยายามทำงานทุกอย่างให้เสร็จสิ้น นิสัยของจูเลียนั้น She leaves no stone unturned. เธอพลิกก้อนหินทุกก้อน หมายความว่า ทำงานทุกอย่าง ไม่ซุกปัญหาไว้ใต้พรม
เช่นเดียวกับสตีเฟนซึ่งเป็นผู้ช่วยของจูเลีย คนนี้วางแผนการทำงานเก่งมาก In his plan, nothing was left to chance. ในแผนงานของเขา ไม่มีอะไรถูกทิ้งไว้ให้ขึ้นอยู่กับโอกาส ซึ่งหมายถึง ไม่ยอมให้สิ่งใดอยู่กับโชคชะตา ทุกอย่างต้องเป็นไปตามแผน Noting was left to accident.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...