อนาสตาเซียถามอเล็กซ์ว่าการไต่เขาที่เดลาโนพีก ภูเขาในรัฐยูทาห์ สหรัฐฯ เป็นอย่างไรบ้าง อเล็กซ์เล่าให้ฟังด้วยน้ำเสียงตื่นเต้นว่า John was as mad as a March hare in trying to climb the mountain in such a severe rainstorm. จอห์นบ้าระห่ำมาก ในความพยายามที่จะไต่เขาตอนพายุฝนอันน่ากลัวเช่นนี้
ผู้อ่านท่านครับ mad เป็น adjective หมายถึง ‘บ้า’ ‘วิกลจริต’ ‘สติฟั่นเฟือน’ ‘คลั่งไคล้’ ‘หลงใหล’ หรือ ‘โกรธ’ บางครั้งสื่อถึง ‘มีความกระตือรือร้น’ ‘ร่าเริงมาก’ หรือ ‘ตื่นเต้น’ วลี mad as a March hare สื่อถึง ‘บ้าระห่ำมาก’
อเล็กซานเดอร์เล่าต่อว่า เพราะจอห์นตัดสินใจไต่เขาตอนพายุฝน ทำให้คณะโกรธมากที่ไปขึ้นเครื่องบินไม่ทัน We were mad about missing the plane. ถามแพทริเซียว่าสามีของเธอชอบดนตรีแนวไหน แพทริเซียตอบ My husband was mad about jazz music. สามีของดิฉันคลั่งไคล้ดนตรีแจ๊สมากค่ะ
เฮนรีไปตกระกำลำบากอยู่ที่ต่างเมืองเพราะทะเลาะกับนาตาลี เขาออกไปอย่างเร่งรีบโดยไม่มีเงินแม้แต่เล็กน้อยติดตัวไว้ใช้คราวจำเป็นเลย Henry went out in a hurry without some mad money. วลี mad money สื่อถึง ‘เงินเล็กน้อยที่ติดตัวไว้ยามจำเป็น’
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
คลิกอ่านคอลัมน์ “เปิดฟ้าภาษาโลก” เพิ่มเติม
...