Chance ที่เราใช้ในความหมายทั่วไปว่า ‘โอกาส’ หลายครั้งสื่อถึง ‘โชค’ ครับ ใครๆ ไปซื้อพลอยที่มาดากัสการ์ ได้กำไรกันทุกคน เจอหน้า แดเนียล แกพูดว่า Chance is against me. โอกาสต่อต้านผม chance ในความหมายนี้ คือ ‘โชค’ ครับ ประโยคนี้คือ โชคไม่เข้าข้างผม (คือแดเนียลขาดทุน) It is chance that makes rich men. โชคนี่ละครับ ที่ทำให้คนมั่งมี

ผมถามรีเบคกาถึงแผนการที่จะไปทำงานที่รัสเซีย เธอตอบว่า I commit my future to chance. ดิฉันยอมให้เหตุการณ์ในภายภาคหน้าเป็นไปตามโชคชะตา วลี escape by a lucky chance สื่อถึง ‘รอดมาได้ด้วยโชค’ หรือ ‘แคล้วคลาด’ วลี take one’s chance ต้องยอมเสี่ยงดู chance เป็นคำกริยาก็ได้นะครับ We must chance it. เราต้องลองเสี่ยงโชคดู

นอกจากนั้น chance ยังสื่อถึง possibility หรือ ‘แนวโน้ม’ หรือ ‘ความเป็นไปได้’ ถามถึงการเลือกตั้ง ส.ส.ในเมืองหนึ่งของสหรัฐฯ The chances are that Democrat will beat Republican. ตามแนวโน้มแล้ว เด็มโมแครตน่าจะชนะรีพับลิกัน เมื่อถามว่า แล้วพรรคกระยาจกของคุณล่ะ ผู้สมัคร ส.ส.พรรคกระยาจกตอบว่า The chance are against my victory. ดูแนวโน้มแล้ว ผมคงไม่ชนะดอกครับ

Chance ยังสื่อถึง ‘บังเอิญ’ วลี by chance หมายถึง ‘โดยบังเอิญ’ I met Emma by chance. ผมพบเอ็มมาโดยบังเอิญ ตอนลงจากรถทัวร์ พ่อแม่เห็นว่ามีผู้ชายคนหนึ่งเดินตามซาร่ามาด้วย ซาร่าอธิบายให้พ่อแม่ฟังว่า Samuel is but a chance companion. ซามูแอลเป็นเพื่อนร่วมทางที่พบกันโดยบังเอิญค่ะ.

...

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com