เมื่อเราจะชมใครว่า ‘เยี่ยมมาก’ ‘เก่งมาก’ ใช้คำง่ายๆว่า Way to go! ได้ครับ ปัจจุบันฝรั่งนิยมใช้ประโยคนี้ ถ้าจะชมว่า ‘แกมันเยี่ยม’ ‘แกมันปังว่ะ’ ก็ใช้ You rock. เช่น ในภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง นางเอกเจอพระเอกที่ตัวเองเคยติดตามมาก่อน นางเอกพูดว่า You rock. I’m a big fan. คุณเยี่ยมมาก ฉันเป็นแฟนตัวจริงของคุณค่ะ

หลังจากแนะนำรอนด้าให้รู้จักกับจอห์น รอนด้าบอกฉันรู้จักเขาดี จอห์นกับฉันเคยเป็นแฟนกันอยู่นาน 5 ปี คนแนะนำต้องการจะสื่อว่า ‘อะไรจะบังเอิญขนาดนั้น’ What a coincidence! ผู้อ่านท่านครับ ‘ความบังเอิญ’ คือ coincidence หลังจากอยู่กันสองคน คนแนะนำถามรอนด้าว่า แล้วทำไมถึงเลิกกับจอห์นซะล่ะ รอนด้าบอกว่า จอห์นเป็นแหล่งรวมความเลวร้ายของสัตว์พันธุ์มนุษย์ He’s so mean. เขาใจร้ายมาก นอกจากนั้นยังเป็นคนมักง่าย He’s sloppy. ตอนที่คบกับฉันจอห์นก็คบกับคนอื่นด้วย He’s unfaithful. เขาไม่ซื่อสัตย์

วันเกิดของฉัน จอห์นบอกจะพาฉันไปเลี้ยง แต่ตอนจ่ายตังค์จอห์นหลบเข้าห้องน้ำ ฉันจึงต้องจ่ายเอง He’s so selfish. เขาเห็น
แก่ตัวมาก เรื่องเงินนี่ He’s so stingy. เขาขี้เหนียวมาก แถม He’s pessimistic. เขามองโลกในแง่ร้าย เคยไปขายของด้วยกัน ได้กำไรมาเขาก็เอาไปหมดเลย He’s very greedy. เขาโลภมาก.

นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com