ไปพักโรงแรมก็จะเจอคนเฝ้าประตูหรือหัวหน้าคนขนกระเป๋า ต้องเรียกว่า concierge ‘คอนซีแอจ’ คนฝรั่งเศสจะเรียกว่า ‘กงสีแยรฌ’ พวกขนมลูกกวาดซึ่งเป็นขนมหวาน ฝรั่งตะวันตกในหลายภาษาเรียกว่า confetti ‘เคินเฟทอี’ เดี๋ยวนี้ในประเทศไทย เราจะได้ยินกันบ่อยว่า จะจ้างคนไปทำ ‘คอนทัวร์’ ที่ที่ดิน คำนี้ใช้กันทั่วโลกครับ contour ออกเสียงว่า ‘คานทูร’ บางคนใช้ ‘กงตูร’ ที่หมายถึง ‘เส้นแสดงระดับความสูงต่ำของพื้นที่’
ฝรั่งบางประเทศเชื่อว่าแต่ละครอบครัวจะมีเทพประจำครอบครัว หรือแต่ละบ้านก็จะมีเทพประจำบ้าน ถ้าอธิบายคำนี้ก็ต้องบอกว่าเป็น ‘ดี เพนาเตส’ หรือ di penates ฝรั่งก็จะเข้าใจครับ พินัยกรรมมี 2 แบบ 1.‘ดอนาติโอ อินเทรวิวอส’ หรือ donation inter vivos ที่หมายถึง ‘การให้มีผลในระหว่างมีชีวิต’ และ 2.‘ดอนาติโอ มอร ติส เคาสา’ หรือ donation mortis causa ที่หมายถึง ‘ให้มีผลเมื่อตายไปแล้ว’
ไปเที่ยวสเปนเมื่อปีก่อน มีคนเรียกปีเตอร์ว่า Don Peter หรือ D Peter คำนี้เท่ากับภาษาอังกฤษว่า Sir หรือ Mister คนสเปนชอบพูดให้เกียรติกัน ‘ดอน’ หรือ ‘ดาน’ หรือ ‘ดอง’ ก็หมายถึง ‘คุณผู้ชาย’ ‘ใต้เท้า’ ‘ท่าน’ ถ้าจะใช้เรียก ‘คุณผู้หญิง’ ก็คือ Dona มีความหมายเหมือน Lady หรือ Madam คำว่า คุณผู้หญิง ท่านสุภาพสตรี ในภาษาอิตาเลียนคือ Donna
เด็กวัยรุ่นสมัยนี้จะคุ้นเคยกับคำว่า mentor ‘เม็นเทอะร’ เช่น ลิซ่าเคยไปเป็นเมนเทอร์ที่เมืองจีน คำนี้หมายถึง ‘ที่ปรึกษา’.
นิติการุณย์ มิ่งรุจิราลัย
pasalok1998@gmail.com
...