ยังคงเดินหน้าต่อในเส้นทางบันเทิง ศิลปินหนุ่มเกาหลี “พัคยูชอน” พร้อมสร้างความทรงจำดีๆกับแฟนๆที่ยังคงรอคอยเค้าเสมอ ครั้งนี้ “พัคยูชอน” บินมาใช้เวลาหลายเดือนทำงานในประเทศไทยเปิดประสบการณ์ใหม่ๆทั้งการทำอัลบั้มที่เซอร์ไพรส์แฟนๆเพราะหนึ่งในนั้นมีเพลงภาษาไทย โดยอัลบั้มพิเศษนี้มีชื่อว่า “RE:MIND” ฟังพร้อมกันได้ในวันที่ 19 พ.ย. ประกอบด้วย 7 เพลง โดยเปิดตัวด้วยเพลง “What U Waiting For” นอกจากเพลงที่เป็นภาษาเกาหลีแล้ว อัลบั้มนี้ยังมีเพลงพิเศษที่ทำเป็นภาษาญี่ปุ่น อังกฤษ และเวอร์ชันภาษาไทยในชื่อ “See You Again” ซึ่งเค้ามุ่งมั่นฝึกฝนภาษาไทยและยังตั้งใจกับคอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรก PARK YU CHUN <RE:MIND> 1st COMEBACK MINI CONCERT ที่จะมีขึ้นในวันที่ 28 พ.ย.2563 ที่ยูเนี่ยนฮอลล์ 2 ยูเนี่ยนมอลล์

“พัคยูชอน” เลยขอเล่าความมุ่งมั่นในครั้งนี้ และเผยความในใจแบบสุดพิเศษกับ “บันเทิงไทยรัฐ” เริ่มจากความรู้สึกในครั้งนี้

“ดีใจมากๆที่ได้มีโอกาสเล่นคอนเสิร์ตครั้งนี้ ขอบคุณสำหรับโอกาสนะครับ อย่างที่ทุกคนทราบว่าผมเองก็ไม่ได้ทำอัลบั้มออกมานานแล้วด้วย ครั้งนี้เลยเป็นโอกาสที่ดีที่ผมจะร้องทุกเพลงในอัลบั้มนี้ให้ทุกคนฟัง ตื่นเต้นมากๆ ขอบคุณมากจริงๆเชื่อว่าจะเป็นเวลาที่ดีที่จะได้ใกล้ชิดและพูดคุยกับทุกๆคน”

เห็นบอกว่าอยากร้องเพลงไทยให้สำเนียงเป๊ะ ต้อง เตรียมตัวฝึกซ้อมเพิ่มขึ้นยังไงบ้าง?

“อย่างเพลงไทยในอัลบั้ม ผมต้องฝึกซ้อมบ่อยๆฟังบ่อยๆเพื่อให้ชินกับเนื้อเพลงไทย โปรดิวเซอร์เองก็ช่วยผมมาก ยอมรับว่าภาษาไทยยากจริงๆ อย่างคำว่าลืม ยากเสียง อืม ออกเสียงยากคนละแบบกับภาษาเกาหลี แต่ผมก็ขยันซ้อมนะครับ”

...

อัลบั้มนี้อยากสื่อสารอะไรถึงแฟนๆ?

“คอนเซปต์จะเป็นธรรมชาติ ความง่ายๆสบายๆ เพลงในอัลบั้มก็เป็นเพลงแบบนั้น ในอัลบั้มมีเพลงที่ชื่อว่า “Bus stop” ตั้งใจอยากให้เป็นเพลงที่เชื่อมต่อตัวผมกับคนฟัง มีเรื่องราวที่บ่งบอกความรู้สึก ความคิดของผมตั้งแต่ในอดีตที่ผ่านมา ณ ปัจจุบัน และอนาคต อัลบั้มนี้เหมือนเป็นการเชื่อมเรื่องราวต่อเนื่องไปถึงงานต่างๆของผมด้วย และโอกาสที่จะได้เจอกับแฟนๆในอนาคต อย่างเพลง Bus stop ตอนแรกเลยไม่มีเพลงนี้ในอัลบั้ม แต่ผมได้มีโอกาสไปนั่งทานอาหารกับนักแต่งเพลงคนหนึ่งที่เกาหลี ผมเลยมีโอกาสได้ถ่ายทอดความตั้งใจของผมที่ใส่ลงไปในอัลบั้มที่อยากเชื่อมต่อผมกับแฟนคลับ เลยขอเขียนเพลงนี้ขึ้นมาอีกเพลง เรียกว่าเป็นเพลงที่ถ้าแฟนๆได้ฟังแล้วน่าจะเข้าใจในตัวผม ถ้าเปรียบเทียบก็เหมือนกับผมและแฟนๆเคยสร้างเรื่องราวดีๆที่น่าจดจำด้วยกันไปสถานีหนึ่ง ปัจจุบันก็เป็นความทรงจำอีกสถานีหนึ่ง และอนาคตก็จะเป็นอีกความทรงจำที่จะสร้างด้วยกันอีกสถานีหนึ่ง”

สีสันแนวเพลงของอัลบั้มนี้แตกต่างและเติบโตขึ้นยังไงบ้าง?

“เรื่องใหม่ๆก็คงเป็นเพลงภาษาไทยและสิ่งที่ยากที่สุดในการทำอัลบั้ม ภาษาไทยนี่ล่ะครับที่สุดแล้ว ถ้าให้เล่าตอนอัดเสียง ตอนแรกเราเตรียมตัวมาก็คิดว่าน่าจะทำได้ แต่พออัดจริงทำให้รู้ว่ามันยากกว่าที่คิด และทำไม่ได้อย่างที่ตั้งใจไว้ ปกติผมใช้เวลาอัดเพลงวันเดียว เพลงนี้ใช้เวลาอัด 2 วันเต็มๆ”

ถ้ามีโอกาสอยากทำงานแบบไหนในเมืองไทยอีก?

“ที่ผ่านมาผมมีโอกาสเดินทางมาทำงานในประเทศไทยบ่อยๆแต่ก็ทำแค่ไปโปรโมตและขึ้นเวที ครั้งนี้น่าจะสนุกเพราะได้ทำอะไรหลากหลายจริงๆ ผมรอคอยที่จะได้ประสบการณ์ใหม่ๆและได้รู้จักประเทศไทยมากขึ้น”

อย่างที่เคยบอกว่าสิ่งที่ทำให้คุณยังอยู่ตรงนี้คือแฟนๆ คุณมีความประทับใจไหนที่ไม่ลืมที่อยากเล่ามั้ย?

“สิ่งที่ผมประทับใจและซาบซึ้งใจแฟนคลับมันอาจจะไม่ได้เป็นเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง แต่แค่ทุกวันนี้ผมยังรู้สึกว่าแฟนคลับยังอยู่เคียงข้าง แววตาและสีหน้าที่ทุกคนมีให้ รอคอยและมองมา แค่นั้นก็รู้สึกซาบซึ้งใจมากแล้ว”

มาประเทศไทยครั้งนี้นอกจากทำงาน คุณมีกิจกรรมทำอะไรบ้าง?

“มีไปเรียนมวยไทย เพราะเป็นวัฒนธรรมไทย และได้ออกกำลังกายด้วย และว่างก็ฝึกภาษาไทยไปด้วย”

คอนเสิร์ตในครั้งนี้ทำไมถึงต้องเป็น RE:MIND ช่วยเล่าให้ฟังหน่อย?

“เป็นเพลงไตเติ้ลของอัลบั้มที่ปล่อยออกมา เป็นการย้ำเตือนตัวเองกับความรู้สึกที่ผมมี ความทรงจำดีๆที่ผมมีกับแฟนๆและพร้อมสร้างความทรงจำด้วยกันต่อๆไปในวันข้างหน้า”

...

แล้วทุกวันนี้ตื่นขึ้นมามีอะไรที่คุณต้องเตือนตัวเองเสมอ?

“ต้องตั้งใจทำแต่ละงานที่มีในวันนี้”

สุดท้ายนี้อยากให้ชวนแฟนๆไปงานคอนเสิร์ตในครั้งนี้หน่อย?

“ผมชื่อยูชอนครับ การมาประเทศไทยครั้งนี้ผมจะตั้งใจทำงานเพื่อให้คนที่รักผม รักผมมากขึ้น และคนที่ไม่รู้จักผมได้รู้จักผมมากขึ้นในหลายๆด้าน”.