ลองมาดูเรื่องผอมกับเรื่องอ้วน ในวลีภาษาอังกฤษกันบ้างครับ คนไทยชอบพูดว่า ผอมเหมือนไม้เสียบผี แต่ฝรั่งจะพูดว่า thin as a rake ผู้อ่านท่านครับ rake เรค หมายถึง ‘คราด หรือตะเกียบรถจักรยาน’ I was so shocked by Rhonda’s appearance, her eyes sunk in their sockets and her body thin as a rake. ผมตกใจมากในสารรูปของรอนด้า ตาลึกโบ๋ แถมยังผอมแห้งเหมือนไม้เสียบผี บางคนไม่ใช้ thin as a rake แต่ใช้ thin as stick ซึ่งหมายถึง ‘ผอมอย่างกับกิ่งไม้’
เนื้อหาพิเศษเฉพาะสมาชิกหนังสือพิมพ์เท่านั้น
หนังสือพิมพ์ไทยรัฐ
เนื้อหาครบทุกข่าว ทุกคอลัมน์
ทดลองอ่านฟรี 1 วัน
- ครบทุกข่าว ทุกคอลัมน์ จากหนังสือพิมพ์ไทยรัฐรายวัน ฉบับพิมพ์
- ประสบการณ์การอ่านแบบเปิดหน้าเหมือนหนังสือพิมพ์
- อ่านข่าวและคอลัมน์เด่นในรูปแบบออนไลน์ แบบไม่มีโฆษณา
ดูรายละเอียด