เมื่อวานเราคุยกันถึงเรื่องวลีที่มี quite วันนี้ขออนุญาตมารับใช้กันต่อครับ การพูดจาสนทนาในภาษาอังกฤษ ท่านอาจจะเจอคำว่า quite something หรือบางคนพูดสั้นๆ ว่า quite some ก็ได้ วลีนี้สื่อถึง ไม่ธรรมดาทีเดียว เป็นที่น่าประหลาดใจทีเดียว It’s quite something to become a Member of Parliament under 30 years of age. เป็นเรื่องไม่ธรรมดาเลยทีเดียว ที่เป็นสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรในขณะที่อายุยังไม่ถึง 30 ปี

แต่ถ้าเจอ quite some time วลีนี้หมายถึง เป็นเวลาค่อนข้างนาน ผมไม่ได้ไปที่บ้านของเพื่อนในเมืองเดห์ราดูน (Dehra Dun) ในรัฐอุตตรประเทศที่อินเดียซะนานกว่า 40 ปี ไปครั้งนี้เห็นบ้านใหญ่หลังหนึ่งสร้างอยู่บนเนินเขาไกลๆ ก็เลยถามว่าสร้างเมื่อใด ได้รับคำตอบว่า This big house was built quite some time ago. บ้านใหญ่หลังนี้สร้างขึ้นเป็นเวลาค่อนข้างนานมาแล้ว เมื่อไปเยี่ยมเพื่อนอีกคนหนึ่ง ปรากฏว่าเพื่อนขาหายไปทั้งสองข้าง เพื่อนเล่าว่าเกิดจากอุบัติเหตุรถยนต์

ผมถามว่าเมื่อไร เพื่อนหลบตาต่ำ พร้อมทั้งพูดว่า It occurred quite some time ago. มันเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นค่อนข้างนานมาแล้ว

ยังมีอีกนะครับ quite the contrary ที่สื่อถึงตรงกันข้ามทีเดียว นักเรียนแลกเปลี่ยนชาวอเมริกันคนหนึ่งเล่าถึงประสบการณ์การเรียนภาษาไทยของตนว่า I first thought the study of Thai language would be very difficult, but later I found it quite the contrary. ตอนแรก ผมก็คิดว่าการเรียนภาษาไทยจะต้องยากมากๆ แต่ต่อมา ผมก็พบว่ามันเป็นเรื่องตรงกันข้ามกันเลยทีเดียว.

...